Search This Blog

Thursday, March 31, 2011

ALTE i cerficats

   
The Association of Language Testers in Europe (ALTE) is an association of language exam providers.ALTE now establishes a six-level framework of language examination standards.


Per veure els diversos idiomes i els seus contextos institucionals,
 consultem els nivells que marca el Marc Europeu de Referència, 
segons consta a


The following table compares the ALTE levels with the CEF levels and EFL exams:
ALTE levelCEFR levelESOL examIELTS examTOEICTOEFL
Level 5C2CPE7.5+910+276+
Level 4C1CAE6.5 - 7701 - 910236 - 275
Level 3B2FCE5 - 6541 - 700176 - 235
Level 2B1PET3.5 - 4.5381 - 540126 - 175
Level 1A2KET3246 - 38096 - 125
BreakthroughA1-1-2--

Illustrations of the European levels of language proficiency 
In order to ensure that the reference levels set out in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) are interpreted in the same way by all language professionals, the Language Policy Division is developing material illustrating these levels in a number of languages.
A number of DVDs showing oral performances illustrating the six levels in various languages are already available and others are in preparation. Some examples of written performance are available on line and more will follow. Items and tasks for testing reading and listening comprehension skills in several languages at all six levels are available on CD-ROM.
A number of assessment bodies working in various contexts and on different languages are helping to develop this material.
Information and details on available material : www.coe.int/portfolio






Des del punt de vista professional, una web per seguir la vida dels papers i certificacions dels soferts aprenents la trovem a     http://eoindignados.blogspot.com

Su imagen ha evolucionado con los tiempos y los medios. Su imagen se ha fragmentado gracias a la reciente legislación y a la falta de consenso donde, en principio, tenía que ser más fácil: en las áreas de gobierno de las EEOOII: MEC y Consejerías de Educación.

Esa fragmentación empezó, paradójicamente, con el intento fallido de adaptar el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas a España y sus Escuelas Oficiales de Idiomas. Empezó con el RD 1629/2006. Al final, los niveles altos (C1, C2)  para la enseñanza privada.

Así llegamos a obtener los resultados que se reflejan en el Estudio de las EEOOII llevado a cabo por la Asociación de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Asturias.



Algunes veus crítiques ens diuen:


Cambridge ofrece públicamente muestras analizadas de sus exámenes de expresión oral y de lo que considera que corresponde a los diferentes niveles del Marco: http://www.cambridgeesol.org/what-we-do/research/speaking-performances.html . Y el proyectohttp://www.englishprofile.org/ va en esa misma línea, ofreciendo descriptores específicos para la lengua inglesa relacionados con los del Marco. Se trata de buenas prácticas de transparencia, que van en la línea de lo que propugna el manual del Consejo de Europa “Manual for relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference for Languages”


other

No comments: