1. Some metaphores to think over (= ponder):
2. Wisdom from the east:- Tranquil mind
- Sit like a tortoise
- Walk sprightly like a pigeon
- Sleep like a dog
. A yarn (= story):
In China where Age means something he was a great man. By his own story Li Ching-Yuen was born in 1736, had lived 197 years. By the time he was ten years old he had traveled all the area gathering herbs and went on for the rest of his first 100 years. He lived on herbs and plenty of rice wine.
To be aware of your time clock during your lifespan, we should consider Li Ching-Yuen's answer to the secret of a long life in the province of Szechwan in China, Li lived until last week as told to TIME magazine in 1932.
Reading bonus track:
3. A couple of ageless classics:
To be aware of your time clock during your lifespan, we should consider Li Ching-Yuen's answer to the secret of a long life in the province of Szechwan in China, Li lived until last week as told to TIME magazine in 1932.
Reading bonus track:
If it picks your interest, have a glimpse at some LONGEVITY aspects:
3. A couple of ageless classics:
- "You, yourself, are the time; your senses are your clocks."
A time to plant; A time to harvest;
A time to kill; A time to heal;
A time to destroy; A time to rebuild;
A time to cry; A time to laugh;
A time to grieve; A time to dance;
A time for scattering stones; A time for gathering stones;
A time to hug; A time not to hug;
A time to find; A time to lose;
A time for keeping; A time for throwing away;
A time to tear; A time to repair;
A time to be quiet; A time to speak up;
A time for loving; A time for hating;
A time for war; A time for peace."
– Ecclesiastes 3: 1-8
– Ecclesiastes 3: 1-8
Navigate at your peril:
- When did counting time start?
4. An all-time favourite literary English pieces:
4.1. Life is .... a chaos between two silences
(S. Beckett) ...
4.2. They lived und laughed ant loved end left
( J. Joyce)
4.3. “Tomorrow, And Tomorrow, And Tomorrow” Soliloquy
Spoken by Macbeth, at Macbeth Act 5 Scene 5
There would have been a time for such a word.
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death.
Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.
( Willm Shakp / William Shaksper / Wm Shakspe /
William Shakspere / Willm Shakspere)
“Tomorrow, And Tomorrow, And Tomorrow” Soliloquy Translation:
How the days stretched out – each one the same as the one before, and they would continue to do so, tediously, until the end of history.
And every day we have lived has been the last day of some other fool’s life, each day a dot of candle-light showing him the way to his death-bed.
Blow the short candle out: life was no more than a walking shadow – a poor actor – who goes through all the emotions in one hour on the stage and then bows out.
It was a story told by an idiot, full of noise and passion, but meaningless.
FOLLOW UP:
EXTRA :
- Shakespeare's six surviving signatures are all from legal documents.
Willm Shakp -
William Shakspēr -
Wm Shakspē -
William Shakspere
Willm Shakspere
William Shakspeare
No comments:
Post a Comment