Polònia és un país similar a Espanya en tamany i població. La economia global ha portat als catalans a conéixer de prop alguns dels seus habitants. Malgrat haver-se dit a Madrid que els catalans parlavem “polaco”, la veritat és que aqeusta llengua eslava és ben diferent de la nostra. Dins de la família de llengües eslava, tal com el rus i el txec, el polonès té diverses declinacions com el
Pronúncia de les lletres
Aquestes lletres són pronunciades com en català: a b d e f k l m n o p r s t u z.
VOCALS: la J es la vocal /i/. La i/y fan de vocals i seguides de consonant la fan més fricativa. La ó sona /u/. Igualment té la L barrada que vocalitza en /u/ (així el Papa de Roma WoytiLa, sonava /voitíua/ . Té dos vocals nasals: a /on/ i e /en/ la grafia és: ą ę
CONSONANTS: són la part més dificil per les posicions amb dos o tres consonants. De totes maneres, la G, sempre com en gat, la W es una /v/ i la C sona /ts/ com en totes les llengues eslaves: ex: cena (preu). La H i la CH són com a /Jamón/ en castellà.
Al ser la primera llengua eslava que va fer ervir l’alfabet llatí (s. XV) va necessitar dues grafies per indicar el so: s sz cz dz rz
sz /sh en en anglès ship / cz /church en angles/ dz /jeans/.
A més va necessitar diacrítics per indicar la fricció dura i suau, per això fa servir un accent o un punt. Un só diferent al català el tenim en la rz (és un j amb la llengua co la r)
JOC1. Com sonaria el color groc? S’escriu żółty. resposta: /j’úte/
2. Alguns números: 1, 2, 3, 4, 7 i 8: Zero jeden dva trzy cztry siedem osiem
Jedenaście
Altres, 70, 100 i 180: Siedemset Sto Sto Osiemset
JOC2. Com s’escriuria el 273? dvasto siedemtrzy
3. Cinc colors: negre czarny Vermell czerwony blau niebieski verd zielony
Cinc díes: es diuen, traduïts,
el quart, el cinquè, el sabbat, el de No-fer, després del de no fer.
czwartek piątek sobota niedziela poniedzialek
JOC3. Com s’escriuria el dilluns? poniedzialek
4. Tres frases: Nie rozumiem (No comprenc)
Gdzie jest toaleta? On és el lavabo?
Ile to kosztuje? Quant costa això?
JOC4. Que vol dir en polonès “Nie rozumiem ile toaleta kosztuje” ?
(No comprenc quant costa el lavabo. )
Cinc. Text en polonès.
Język kataloński to językromański z grupy zachodniej, mający status języka urzędowego w Andorze i hiszpańskich wspólnotach autonomicznych Katalonii, Balearach i Walencji. Jest zrozumiały dla 9 milionów ludzi.
JOC5. Com es pot dir en polonès.... llengua? a Andorra? a València? De persones?
JOC6
Benvingut/s | Witaj /Witamy |
Com estàs? Bé, gràcies. I tu? | Jak się Pan(i) miewa? (frm) Jak się masz (inf) |
Com et dius? El meu nom és ... | |
D’on ets? Vinc de ... | Skąd jesteś? |
Pochodzę z ... | |
Encantat de coneixer-te | |
Bon dia | |
Bona tarda-vespres | |
Bon nit dia | |
Adeu | Do widzenia (formal) / Cześć! (informal) |
Bona sort! | |
Salut! | |
No comprenc | |
Per favor, parla més a poc a poc. | Proszę mówić wolniej (formal) Mów wolniej! (inf) |
Parles polonès? Si, una miqueta | Czy mówisz po polsku? |
Tak troszkę | |
Disculpa | Przepraszam! |
Ile to kosztuje? | |
Gràcies De res | Dzięki |
Nie ma za co | |
Vols ballar amb mi? | Chcesz ze mną zatańczyć? Zatańczymy? |
Jak się mówi...po polsku? | |
Felicitats! |
No comments:
Post a Comment